Enrique, Alonso, Esteban – klingt viel moderner als Heinrich, Alfons oder Stefan, findest du nicht? Spanische Vornamen sind klangvoll und deutlich weniger angestaubt als ihre deutschen Pendants. Sie sind hierzulande besonders und haben Charakter. Und: Es schwingt immer ein Hauch von Temperament mit. Kein Wunder, dass auch werdende Eltern in Deutschland bei der Namensvergabe immer häufiger spanische Vornamen auf dem Zettel haben. Unsere Favoriten haben wir im Folgenden für euch zusammengestellt.
Die spanische Sprache wird nicht nur in Spanien gesprochen, sondern auch in Mittel- und Südamerika. Spanische Vornamen sind somit in vielen Ländern verbreitet. Viele Eltern haben spanische Vornamen von ihren Urlaubsreisen im Ohr und verbinden die Namen mit Sommer, Sonne, Leichtigkeit und einem entspannten Lebensgefühl. Auch in internationalen Serien und Filmen stoßen wir häufig auf spanische Vornamen. Sie sind uns geläufig, aber sie sind hierzulande dennoch besonders.
Oft haben spanischen Vornamen einen religiösen Hintergrund. Namen mit biblischem Ursprung stehen im katholischen Spanien bei werdenden Eltern hoch im Kurs. Manche Namen sind auch aus der Mythologie bekannt. Sie haben eine besonders tiefe Bedeutung. Darüber hinaus lassen sich spanische Vornamen auch auf Orte oder Pflanzen zurückführen.
Unsere Favoriten haben wir im Folgenden einmal aufgelistet – samt ihrer Bedeutung.
Vorname | Bedeutung |
---|---|
Aarón | spanische Variante von Aron; Bedeutung: der Erleuchtete, der große Kämpfer |
Adolpho | edler Wolf |
Aitor | Bedeutung nicht eindeutig geklärt; möglicherweise vom baskischen Wort "Aita" hergeleitet mit der Bedeutung: Vater, Herr; auch Herleitung von "aitortu" denkbar mit der Bedeutung: bekennen |
Alberto | spanische Variante von Adalbert/Albert; Bedeutung: der Edle, der Vornehme |
Aleix | katalanische Variante von Alexander; Bedeutung: der (fremde) Männer Abwehrende, der Beschützer |
Alejandro | spanische Variante von Alexander; Bedeutung: der (fremde) Männer Abwehrende, der Beschützer |
Alejo | verselbständigte Kurzform von Alejandro, der spanischen Variante von Alexander; Bedeutung: der (fremde) Männer Abwehrende, der Beschützer |
Alfonso | spanische Variante von Alfons oder Hildefons; Bedeutung je nach Herleitung: der edle Kämpfer, der Adelige, für den Kampf bereit |
Alonso | spanische Variante von Alfons; Bedeutung: der edle Kämpfer, der Adelige |
Alvaro, Álvaro | der Hüter |
Amadeo | spanische Variante von Amadeus; Bedeutung: Liebe Gott! |
Amato | geliebter Mensch |
Andrés | spanische Variante von Andreas; Bedeutung: der Unerschrockene, der Männliche, der Tapfere |
Angelito | kleiner Engel |
Antonio | aus dem Geschlecht der Antonier stammend, der Unschätzbare, der Wertvolle |
Apolinar | vom Namen des griechischen Sonnengottes Apollon hergeleitet; Bedeutung: Sonnengott |
Aquila | Adler |
Bayardo | Bedeutung nicht sicher geklärt; möglicherweise: farbige Bucht |
Carlos | spanische Variante von Karl/Carl; Bedeutung: der (freie) Mann, der Ehemann |
Casimiro | spanische Variante von Kasimir; Bedeutung: der Friedensstifter |
Dario | spanische Variante von Darius; Bedeutung: das Gute besitzend, das Gute festhalten |
Diego | der Lehrende; könnte auch von hebräisch "Santiago" hergeleitet sein, dann mit der Bedeutung: heiliger Jakob; bei Herleitung von Jakob auch mit den Bedeutungen: Gott möge schützen, der Fersenhalter |
Enric | katalanische Variante von Enrique, der spanischen Variante von Heinrich; Bedeutung: Herr des Hauses, der reiche und mächtige Herrscher |
Enrique | spanische Variante von Heinrich; Bedeutung: Herr des Hauses, der reiche und mächtige Herrscher |
Esteban | spanische Variante von Stefan: Bedeutung: der Gekrönte |
Eustaquio | gute Frucht, auch: der Standfeste |
Fernando | spanische Variante von Ferdinand; Bedeutung: der kühne Beschützer |
Francisco | spanische Variante von Franziskus; Bedeutung: der kleine Franzose, zum Stamme der Franken gehörend |
Gil | der Schildhalter, der glänzende Spross |
Graciano | der Liebenswürdige |
Guillem | katalanische Variante von Guillermo, der spanischen Variante von Wilhelm; Bedeutung: der entschlossene Beschützer |
Guillermo | spanische Variante von Wilhelm; Bedeutung: der entschlossene Beschützer |
Hilario | der Fröhliche |
Iago | spanische Variante von Jakob; Bedeutung: Gott möge schützen, auch: der Fersenhalter |
Ignacio | das Feuer, der Feurige, der im Feuer Geborene |
Iker | der Besuch, die Erscheinung |
Inocencio | der Unschuldige |
Iuceph | spanische Variante von Josef; Bedeutung: Gott fügt hinzu, Gott möge noch einen Sohn hinzufügen |
Javier | das neue Haus |
Jorge | spanische Variante von Georg; Bedeutung: der Bauer, der Erdarbeiter, der Landarbeiter |
José | spanische Variante von Josef; Bedeutung: Gott fügt hinzu, Gott möge noch einen Sohn hinzufügen |
Juan | spanische Variante von Johann/Johannes; Bedeutung: Gott ist gnädig |
Macario | der Gesegnete |
Manuel | spanische Variante von Emanuel/Immanuel; Bedeutung: Gott ist mit uns |
Mateo | spanische Variante von Matthias und Matthäus; Bedeutung: Geschenk/Gabe Gottes |
Miguel | spanische Variante von Michael; Bedeutung: Wer ist wie Gott? |
Olegario | der tüchtige Speermann |
Paco | verselbständigte Kurzform von Francisco; Bedeutung: der kleine Franzose, zum Stamme der Franken gehörend |
Pablo | spanische Variante von Paul; Bedeutung: der Kleine, der Jüngere |
Pedro | spanische Variante von Peter; Bedeutung: der Fels, der Stein |
Pepe | verselbständigte Koseform von José, der spanischen Variante von Josef; Bedeutung: Gott fügt hinzu, Gott möge noch einen Sohn hinzufügen |
Ramiro | spanische Variante des althochdeutschen Namens Reinmar/Reimar; Bedeutung: der Weise und Berühmte, der berühmte Heeresführer, der Beschlussfassende |
Ramon, Ramón | spanische Variante von Raimund; Bedeutung: der Ratgeber, der Beschützer, der Kämpfer im Heer |
Raul, Raúl | spanische Variante von Ralf und Radolf; Bedeutung: der Ratgeber, der Wolf |
Ricardo | spanische Variante von Richard; Bedeutung: der mächtige Herrscher |
Rodrigo | spanische Variante von Richard und Roderich; Bedeutung je nach Herleitung: der mächtige Herrscher, der Ruhmvolle |
Salvador | der Retter, der Erlöser |
Santiago | spanische Variante von Jakob; Bedeutung: heiliger Jakob, Sankt Jakobus |
Velasco | baskisch: die Krähe |
Yago | verselbständigte spanische Kurzvariante von Jakob; Bedeutung: Gott möge schützen, auch: der Fersenhalter |
Die Besonderheit spanischer Jungennamen
Spanisch gehört zu den romanischen Sprachen. Es enthält viele Vokale. Daher klingen spanische Vornamen besonders melodisch und schön.
Gelegentlich weisen spanische Vornamen Akzente auf. Mit diesen Akzenten wird unter anderem die Betonung gekennzeichnet (beispielsweise: Raúl). Wenn du dem Namen deines Schatzes eine besondere Note geben möchtest, verleihst du ihm mit einem Akzent Charakter. Die Akzente können jedoch auch weggelassen werden. Du solltest daher abwägen, ob du einen Namen mit oder ohne Akzent auswählst. Zwar haben Akzente einen besonderen Charme, hierzulande ist die Schreibweise ohne Akzente jedoch verständlicher. Im Deutschen sind solche Akzente schließlich untypisch.
So oder so: Bevor du dich für einen spanischen Vornamen entscheidest, solltest du dir über die korrekte Aussprache klar werden. Denn: Die Aussprache unterscheidet sich sehr von der unseren. Am besten lässt du dich von einem Muttersprachler bei der Aussprache beraten.
Weshalb spanische Jungennamen eine gute Wahl sind
Viele spanische Jungennamen und Mädchennamen haben ihren Ursprung im Christentum. Daher sind sie in ähnlichen Varianten oft auch in anderen europäischen Sprachen vertreten. Als Beispiel: José – Josef, Juan – Johannes. Spanische Jungennamen klingen somit besonders, aber dennoch vertraut in unseren Ohren. Sie sind uns in ihrer deutschen Version geläufig. Auf Spanisch wirken viele Namen jedoch melodischer. Eine charmante Besonderheit spanischer Namen sind darüber hinaus die besonders schönen Kurz- und Koseformen, die sich verselbständigt haben. Als Beispiel: Francisco – Paco. Diese verselbständigten Kurz- und Koseformen klingen frisch und modern.
Übrigens
Bis 1994 war es in Spanien untersagt, Neugeborenen ausländische Vornamen zu geben, sofern es für den Namen eine im Spanischen gebräuchliche Version gibt. Als Beispiel: „Stefan“ und „Esteban“. Namen, für die keine spanische Form existiert, waren jedoch erlaubt.
Generell sind Spanier in der Namensgebung stärker eingeschränkt als deutsche Eltern. Es gilt bei der Vergabe des Namens zum Beispiel Folgendes zu beachten:
- Vornamen dürfen dem Kind nicht schaden (wobei das ohnehin selbstverständlich sein sollte).
- Das Geschlecht muss aus dem Namen eindeutig hervorgehen.
- Es dürfen maximal zwei einfache oder ein zusammengesetzter Vorname vergeben werden. Mehr als zwei Vornamen sind nicht erlaubt.
- Geschwisterkinder müssen unterschiedliche Vornamen haben (die Regelung gilt auch für unterschiedliche Varianten desselben Namens).
Welcher spanische Jungenname gefällt dir am besten? Vermisst du einen Namen in unserer Liste? Wir freuen uns über eure Kommentare!
Quellen
- Instituto Nacional de Estadistica
https://www.ine.es (abgerufen am 14. Mai 2021)